Kirjutasin mõni aeg tagasi
blogis, et püüan veebruaris kuni vabariigi aastapäevani hea hulga komplimente
teha. Suuliselt on see päris hästi õnnestunud, kuid blogis olen jänni jäänud,
ainult üks lugu feminismist. Mõtlesin seekord teha komplimente riigikogu opositsioonile.
Ei taha oma loos keskenduda maailmavaatelistele asjadele – nendes oleme paljuski
nagunii eri meelt – pigem tunnustada vormi, kuidas opositsioon oma seisukohti esitab.
Kasutan eesnimesid, ehkki isikud on
kergesti tuvastatavad.
Valisin iga opositsioonierakonna
kohta välja ühe mõttetera ajaloost ning katsusin nende toimetamisi selle kaudu
iseloomustada ja esile tõsta.
Alustan Vabaerakonnast ja valisin
Karl V (1500 - 1558) tsitaadi, mis
esineb küll pisut erinevates variatsioonides: „Jumalaga ma räägin hispaania
keeles, daamidega itaalia keeles, meestega prantsuse keeles ja oma hobusega
saksa keeles.
Vabaerakonnal on väga paljudeks
elualadel kasutada inimene, kus ta on veenev. Kui kultuuri teemadel räägib
Krista, sotsiaalteemadel võtab sõna Monika või Eestis seadusloome kujunemise
loost kõneleb Jüri, siis on tunda, et nad valdavad oma teemat suurepäraselt. Vabaerakond
valdab väga hästi keeli, mõlemad Andresed valdavad nõrkade kohtade esiletoomisel
hästi ka „hobusega kõnelemise keelt“.
Nüüd kompliment EKREle. Marcus Terentius Varro (116 – 27 eKr)
on öelnud, et söömaaegadel ei tohiks samas lauas olla vähem inimesi kui
graatsiaid ja mitte rohkem kui muusasid, muidu läheb lauas olijate jutust
midagi kaduma. Graatsiaid oli teatavasti kolm, muusasid üheksa.
EKRE riigikogu liikmete arv mahub ilusasti esitatud suuruste
vahele ning nad oskavad sageli oma sõnumit nõnda häälestada, et see on
tervikuna tajutav ja selge. Mart on tugev retoorikas, Martin iroonias, Jaak
reageerib kiiresti ja täpselt. Ning kokkuvõttes moodustub tugev laudkond, kelle
jutust ei lähe suurt midagi kaduma.
Kõige raskem oli mul leida mõttetera reformierakonnale.
Viimaks jäin siin piibli neljakordse tähenduse juurde. Esmalt paar sõna
ajalugu. Pühakirja teksti neljakordse mõtte sõnastas esmalt Johannes Cassianus
(360 - 435). Lühidalt on seda selgitatud nõnda, piibli kirjatäht õpetab, mis
toimus, allegooria, mida uskuda, moraal, kuidas toimida ja eshatoloogia, mida
tulevikus taotleda.
Loomulikult ei tegeleta riigikogus pühakirja tõlgendusega,
kuid olen sageli tajunud reformierakonna seisukohtade esitamise mitmekihilisust:
patriarhilikule Jürgenile sekundeerib ingellik Kaja (tema pole küll riigikogu
liige), oma nüansi annab kindlasti veel prohvetlik Igor ja rahulik ning
analüüsiv Kristen. Ning pikk pink lubab reformierakonnal tõlgendajaid
vahetada. Nii nagu ka piiblilugude puhul võib see mitmekihiline sõnum vahel
detailides vastuollu minna, kuid seda lihtsamini leiab iga inimene sealt
enesele sobiva lähenemisnurga.
No comments:
Post a Comment