Teen
täna postituse , kus kasutan palju tsitaate. Aga mis teha, viimaks on soe
suvi saabunud ja omi mõtteid napib.
Mihkel Raud jagas eile mulle oma blogi postitust,
kus ta oli tõlkinud loo ameeriklasest ärikonsultandist ja mehhiklasest
kalamehest. Ehkki seda saab lugeda ka Mihkli blogist (https://medium.com/mihkel-raud/milleks-mulle-miljonid-se%C3%B1or-1a0c81a5e745) toon selle mugavuse huvides ka siin ära:
Ameeriklasest ärikonsultant on Mehhikos puhkusel. Ta
seisab väikese kaluriküla kaldal ja vaatab, kuidas tilluke paat randa jõuab.
Paadis on mees ja üksikud pirakad kalad. Ameeriklane kiidab mehe kalu ja uurib, kaua
mehhiklasel nende püüdmiseks aega läks. “Õige vähe,” vastab kalamees. “Võib-olla pool
tundi”.
Ameerilane küsib seepeale, miks mees kauemaks merele
ei jäänud. Mehhiklane vastab, et need mõned kalad on tema ning tema pere jaoks
täiesti piisav. Ameeriklane uurib seepeale, mismoodi mees oma ülejäänud aega veedab.
“Ma ärkan hilja,” selgitab mehhiklane. “Püüan natuke
kala, mängin lastega, pean naisega siestat, jalutan õhtuti küla peal, joon
sõpradega veini ja mängin kitarri. Mul on üsna tihe elu, señor.”
Ameeriklane
teatab: “Ma olen ärikonsultant ja võin sind aidata. Sa peaksid rohkem aega
kalastamisele kulutama ja saadud tuludest suurema paadi ostma. See toodab sulle
raha, mille eest sa saad juba mitu paati osta.
Lõpuks
on sul terve laevastik, mis võimaldab sul edaspidi oma kalade vahemehele
müümise asemel otse töötlejale müüa, misjärel tekivad sul vahendid juba omaenda
konservitsehhi avamiseks. Sa kontrolliksid nii toodet, töötlemist kui müüki.
Siis saad sa siit külast lahkuda ja Mexico City’sse kolida, seejärel juba
LA-sse ja lõpuks New Yorki, kust sa oma aina suurenevat impeeriumit juhtima
hakkad.”
Mehhiklane
mõtleb hetke ja küsib siis: “Aga señor,
kaua see aega võtab?”
“15
kuni 20 aastat,” vastab ameeriklane.
“Ja
siis mis, señor?”
Ameeriklane
puhkeb naerma ja lausub: “Siis müüd sa oma äri maha ja teenid miljoneid! Sinust
saab rikas mees!”
“Miljoneid,
señor?” vastab mehhiklane. “Ja
siis mis?”
“Siis
saad sa pensionile jääda,” vastab ameeriklane. “Kolid väikesesse kalurikülla,
kus sa võid hilja ärgata, natuke oma lõbuks kala püüda, lastega mängida, naisega
siestat pidada, õhtuti küla
peal jalutada ning sõpradega veini juua ja kitarri mängida.”
Lugu tuli mulle tuttav ette. Mäletan vähemalt
oma keskkooliajast (kui mitte varasemast perioodist) sarnast lugu, kuid peategelaseks
oli palmi all lamav ja banaani sööv aafriklane. Tal soovitati banaanid kasti
korjata, need maha müüa, tasapisi oma ettevõte luua ning töölised palgata. Siis
võiks ta rahumeeli palmi all lamada ja banaani süüa. Ning aafriklane ütleb, et
ta ju lamab nagunii palmi all ja sööb banaani.
Need kaks lugu on sarnased, kuid nende mõju oli mulle
erinev. Vähemalt minu mäletamist mööda mõistsin minuni esimesena jõudnud loo
sõnumit kirjeldusena aafriklaste laiskusest ja vähesest ettevõtlikkusest st teatud
negatiivseid stereotüüpe kinnistavalt. Eile minuni jõudnud teise loo sõnum aga harmoneerus
mul kusagilt meelde jäänud Dalai Laama vastusega, kui temalt küsiti, mis hämmastab teda inimkonna
juures kõige enam, ta vastas:
Inimene. Sest inimene ohverdab raha teenides
oma tervise. Ja siis kulutab ta seda raha uuesti tervise taastamiseks. Lisaks
huvitab teda tulevik niivõrd, et ta ei naudi olevikku. Tulemuseks on see, et ta
ei ela olevikus ega ka tulevikus. Ta elab nagu ei sureks ta iial. Ja siis ta
sureb, ilma et oleks tegelikult elanudki.
Olen mitte
väga ammu ka siin blogis kirjutanud, kuidas sama (kuid miks mitte ka sarnane)
tekst võib üht inimest erineval eluetappidel ikka ja jälle uute rõhuasetustega
kõnetada (http://toomasjyrgenstein.blogspot.com/2014/12/treffneri-koli-joulujumalateenistus.html).
Ning see, et tõlgendused vahetuvad on mulle
enamasti positiivne märk, vastav inimene on veel arenemisvõimeline, ei jää kinni
kunagistesse arusaamadesse ja on võimeline tunnistama oma vigu.
Möönan, et
inimese arusaamade vahetumine võib mõjuda muutumatust ja kindlust ootavale kõrvalseisjale
häirivalt. Mõne elukorralduses olulisema loo tõlgendamise uuendamist võidakse teatud
seltskonnas isegi reeturlusena mõista. Aga midagi pole teha, inimesed arenevad.
Lisan Michel Foucault kommentaari oma muutuvatest seisukohtadest:
Kui inimesed ütlevad, et sa arvasid aastaid
tagasi nii ja nüüd ütled midagi muud, siis minu vastus sellele on .. /Foucault
naerab/.. Kas te arvate, et olen aastaid kõvasti tööd teinud, selleks et öelda
samu asju ja et mitte neid muuta.
No comments:
Post a Comment